
© antero de alda
«Os rapazes assim metamorfoseados são os verdadeiros animadores da festa. Tornam-se figuras diabólicas e mágicas, sob a máscara de latão pintado ou de madeira, o colorido dos seus fatos, com fitas, campainhas e chocalhos à volta do corpo. São os 'caretos', dificilmente identificáveis, se não de todo impossível, a quem toda a sorte de disparates, tropelias e brincadeiras lhes é permitido fazer. O mascarado torna-se um ser superior, mágico e profético, diabo e sacerdote ao mesmo tempo.»
ANTÓNIO PINELO TIZA
Inverno Mágico - Ritos e Mistérios Transmontanos (Ed. Ésquilo, Lisboa, 2004)
«Costantin, another village
Mirandes, just some feet away
It has a summit and a saint
With a market and a pilgrimage…»
People celebrate a night of entertainment in honour of St. John´s Evangelist, the village patron from December 27th to 28th. The boys, eager for entertainment, mark the day around a huge bonfire, which still emits smoke in the village´s square. So, just after dawn, they dress the «Carocho» with a leather mask, a bunge of lines, in their necks and a huge wooden fork for gathering the smoked ham or to make the village girls fall. Old mouth-organ players, drum and fraita (shepherd flute made from wood) players and dancers with their hats decorated with roses gathered around.
A FESTA DOS RAPAZES
The boys' Festival
Vem aí a «Festa dos Rapazes»
Ana da Conceição Miguel e Cármen Anunciação Pires (com imagem de S. Francisco).
Constantim-Miranda do Douro, Dezembro de 2006.















